برای خیلی از خوانندگان که با کار ترجمه چندان آشنا نیستند، صفت بهکاررفته در ترجمهی ادبی فقط ارجاعدهنده به حوزهی ادبیات و تأکید بر تشخص آن است. برای اغلب مترجمان تازهکار و حتی کهنهکار نیز چنین است، با این تفاوت که معتقدند مترجم ادبی بهغیراز آشناییاش با آثار ادبی، ذخیرهی…
ادامهروزنامهی «گاردین» در بخش ادبیات هر هفته، در صفحهی دهتاییهای خود، ده اثر داستانی را از زاویهای متفاوت گلچین میکند و براساس یک وجه اشتراک ده داستان را به خوانندههایش معرفی میکند. فهرست دهتاییها را هر هفته یک چهرهی سرشناس ادبی براساس سلیقهی خود انتخاب میکند. منتقدان و نویسندگان ده…
ادامه«بیبیِ راننده» (Baby Driver)، آخرین ساختهی ادگار رایت، میخواهد درست مثل یک قطعهی موسیقی پاپ شوخوشنگ سرگرمتان کند. قرار نیست تریلر روانشناسی ببینید. قرار نیست، به سبک سینمای تارانتینو، مصالح هنر عامهپسند بهشکلی متفاوت و در بستری تأویلپذیر ارتقا یابد و با آشناییزدایی یا ادای دین یا ساختارشکنی یا مانند…
ادامهبرای شام که همراه با خانوادهاش از سوریه گریخته، تصویر دمشق پیش از جنگ حالا مبهم و محو است، ذهن او پر است از تصویرهایی که در مسیر مهاجرت از عمان و اردن دیده است. «من دکترای داروسازی دارم، همراه همسرم زندگی زیبایی داشتیم، یک خانهی خوب و رفاه نسبی،…
ادامه