Categories: فرهنگ و هنر

به انتخاب کتابفروش: دور دور فرانسوی‌هاست

هر هفته سراغ پنج کتاب‌فروشی در شهر تهران می‌رویم و از کتاب‌فروش‌های بخش ادبیات و علوم انسانی می‌خواهیم به انتخاب خودشان کتابی را معرفی کنند، کتابی که در جواب «کتاب جدید چی دارید؟» روی پیشخوان می‌گذارند و توصیه‌اش می‌کنند:

 

سعید مقدم- کتابفروشی رود

××××

دفترچه یادداشت قرمز

آنتوان لورین

مترجم: شکیبا محب‌علی

نشر هیرمند

روزنامه‌ی هافینگتن‌پست این رمان را سال ۲۰۱۴ به‌عنوان یکی از ده اثری که تا تمام نکردید، زمینش نخواهید گذاشت، انتخاب کرد. داستان کتاب‌فروشی است به نام لورن لتیلر که کیف زنانه‌ای پیدا می‌کند که در آن کتابی امضاشده و دفترچه‌ی خاطراتی هست و در پی آن می‌شود که صاحب کیف را پیدا کند. یک رمان فرانسوی به غایت درخشان که نویسنده هم به پاتریک مودیانو رجوع کرده و هم ادای احترام.

 

 

 

 

 

علی اردلانی – بوک‌لند

****

هواخواه

ویت تان نِوین

مترجم: فرانک معنوی

نشر میلکان

برنده‌ی پولیتزر ۲۰۱۶، اثری است ستایش‌شده به‌قلم نویسنده‌ای ویتنامی-آمریکایی که در خلال روایتی از زندگی روزمره‌ی راوی جهانی را به نقد می‌کشد؛ از سوسیالیسم تا امپریالیسم. زندگی به سبک آمریکایی در این رمان پیش چشم خواننده جان می‌گیرد. ویت تان نوین صدایی رسا و جذاب در دنیای ادبیات است.

 

 

 

 

 

یونس پورغلام – کتابفروشی بیدگل

****

فلسفه‌ی ملال

لارنس اسوندسن

مترجم: افشین خاکباز

انتشارات فرهنگ نشر نو

****

فلسفه در معنای متعالی آن پیوندی عمیق با خوانندگان غیرمتخصص برقرار نمی‌کند و شاید برای همین هم در درک موقعیت‌های دشوار برای عبور از آنها به بن‌بست می‌خوریم. اما کتاب فلسفه‌ی ملال کاملاً با این رویکرد نوشته شده است که وقتی من و شمای نوعی در بن‌بست ملال اسیر شدیم، به درک درستی از چنگال‌های ملال برسیم، بدانیم چطور ملال بر ما مسلط می‌شود و این جنبه‌ی هستی انسان را بشناسیم تا شاید بتوانیم از آن عبور کنیم.

 

 

 

مهدی توکلی – کتاب آمه

****

اینجا خانه من است

مسعود بُربُر

نشر آمه

 

مجموعه‌داستانی که با روایت‌هایی براساس واقعیت‌های محیط‌زیستی در چهارگوشه‌ی ایران نوشته شده است. نویسنده، که خود از فعالان محیط زیست است، داستان‌هایش را به دل طبیعت برده و چالش‌های محیط زیستی زندگی امروز را با همه‌ی بحران‌هایش زنده کرده است .

 

 

 

 

 

حمیدرضا بابایی- شهرکتاب مرکزی

****

 

انتظار و دو داستان دیگر

مارسل امه

مترجم: اصغر نوری

نشر حکمت کلمه

«مارسل امه» با کتاب «دیوار گذر» در ایران شناخته شد: نویسنده‌ای فرانسوی که به اعتقاد بسیاری برای ادبیات فرانسه مخاطبان تازه‌ای به همراه داشت. داستان‌های او با طنزی قوی و گاه تلخ و بی‌پروا رابطه‌ها و باورها و مراودات اجتماعی را زیر ذره‌بین می‌برد و نقد می‌کند. طنز سیاه او را هیچ‌وقت فراموش نمی‌کنید.

شبکه آفتاب

Recent Posts

فیل سفید و موریانه

خیلی هم لازم نیست نگاه ریزبین و دقیقی داشته باشید. کافی است فقط سری به…

1 هفته ago

چه کسی بود صدا زد آرش و چرا

چرا و چگونه‌اش قصه‌ای دراز دارد اما نا‌گهان آرش، آن آرش کمانگیر، شد محبوب دل…

2 هفته ago

نیاز به ثبت روزمرگی

نقاشی واقع‌گرا در ایران درست سال‌هایی شکل می‌گیرد که در اروپا مدرنیست‌ها با سرعت هرچه…

4 هفته ago

خاطره‌ی زیرشیروانیِ خانه‌ی پدری

اتاق زیرشیروانی‌ خانه پر بود از اشیای قدیمی، مجسمه‌ها، چمدان‌ها و قاب‌عکس‌ها. این منبع الهامِ…

4 هفته ago

آنجایی که امروز آغاز شد

یکی از فیلم‌هایی که این روز‌ها در دسترس تماشا قرار دارد فیلم برداشت (Harvest) به‌کارگردانی…

1 ماه ago

اهلی‌کردن غول نامهربان

مثال رايجي در روان‌شناسي هست که وقتي به ملاقات دوستي مي‌رويد که دچار اضطراب زياد…

1 ماه ago